「有朋自遠方來,雖遠必誅!」 by 範馬孔仲尼
https://www.facebook.com/photo?fbid=1530522317786375&set=gm.1687429698333306&idorvanity=996368927439390
子曰:有朋自遠方來,不亦樂乎。
翻譯:有挑戰者不遠千里來單挑孔子,孔子快樂得不得了。
子曰:子不語怪力亂神。
翻譯:孔子閉上嘴施展怪力讓挑戰者亂了神。
子曰:君子不器。
翻譯:君子面對挑戰者時是不屑使用武器的。
子曰:君子不重則不威。
翻譯:君子打人就得下重手,不然無法樹立威信。
子曰:君子不以言舉人,不以人廢言。
翻譯:君子不會廢話拎起人就打,也不會把人打廢了就說客氣話。
子曰:吾未見剛者。
翻譯:我從未見過身體剛強到我打不穿的人。
子曰:既來之,則安之。
翻譯:既然來挑戰我了,就安葬在這裡吧。
子曰:朝聞道,夕死可矣。
翻譯:早上讓我知道怎麼找到仇家,晚上他就得死。
子曰:始作俑者,其無後乎。
翻譯:第一個說要葬送我的挑戰者,現在已經絕後了。
子曰:己所不欲,勿施於人。
翻譯:我不痛快,不想應付你。
子曰:知之為知之,不知為不知,是知也。
翻譯:該知道的你就要知道,不該知道的你就別知道,知道吧。
子曰:父母在,不遠遊,遊必有方。
翻譯:父母還在,跑不遠的,跑了也必然有方法抓回來。
子曰:有教無類。
翻譯:我教訓人時從不看那人是誰。
子曰:因材施教。
翻譯:我會對應人的部位來教訓人。
子曰:以德服人。
翻譯:我用道(物)理說服你。
子曰:溫故而知新,可以為師矣。
翻譯:重溫以前的戰績,有了新的感悟,我可以一人對一個師啊。
子曰:三軍可奪帥,匹夫不可奪志。
翻譯:我可以在三軍中直取將帥首級,普通人別想阻止我。
子曰:學而不思則罔,思而不學則殆。
翻譯:你學我的武功不學的我的思想就會迷惘,你學我的思想不學的我的武功就會被打死。
子曰:三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。
翻譯:三個人聯手行刺時,必有我可以試試的招式,願意投降的可以放過,不願意投降的打到他改變念頭為止。
子曰:暴虎馮河,死而無悔者,吾不與也。
翻譯:區區暴打打死老虎、赤腳走過暴漲河流的人就死而無憾、沾沾自喜者太弱,我才不屑為伍。
子曰:吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而隨心所欲,不踰矩。
翻譯:我十五歲的時候開始學武,有三十個人來我才肯站起來應付,四十個人來就毫不疑惑地衝上去痛毆,五十個人來我會打的他們知道我是上天派來教訓他們的,六十個人來我也能打的他們在我耳邊求饒,七十個人來我就隨心所欲不按照規矩的大開殺戒了。
子曰:求仁而得仁,又何怨。
翻譯:想被一分為二就成全你,別怨我。
=============================
感想:
原來我少年時在學校讀到的儒家通通是假儒家,現在眼前這篇翻譯才是儒家正宗!
這篇是我從小到大聽過最美麗的文言文了,您的翻譯令我折服,醍醐灌頂!我願意用盡一生去宣揚這篇真儒家思想。
留言列表